-
1 throw a stone at
Общая лексика: бросить камень (в кого-л.), осудить (кого-л.) -
2 throw a stone in one's own garden
Пословица: самому себе подложить свинью (дословно: Кинуть камень в собственный сад)Универсальный англо-русский словарь > throw a stone in one's own garden
-
3 throw-out stone
выступающий упор; выдвижной палецEnglish-Russian dictionary of machine parts > throw-out stone
-
4 to throw a stone at smb, smth
to throw (to hurl/to fling) a stone at smb, smth бросить/запустить/кинуть (швырнуть) камень в кого-либо, во что-либоEnglish-Russian combinatory dictionary > to throw a stone at smb, smth
-
5 a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
Пословица: дурак завяжет-и умный не развяжет (дословно: Дурак в колодец камень закинет-сто умных не вытащат), умный не всегда развяжет, что глупый завяжет (дословно: Дурак в колодец камень закинет-сто умных не вытащат)Универсальный англо-русский словарь > a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
-
6 A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out.
<03> Дурак в колодец камень закинет – сто умных не вытащат. Ср. Дурак завяжет – и умный не развяжет. Умный не всегда развяжет, что глупый завяжет.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out.
-
7 To throw a stone in one's own garden.
<03> Кинуть камень в собственный сад. Ср. Самому себе подложить свинью.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > To throw a stone in one's own garden.
-
8 fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
посл.Дурак в колодец камень закинет — сто умных не вытащат.ср. Дурак завяжет — и умный не развяжет. Умный не всегда развяжет, что глупый завяжет.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
-
9 to throw a stone in one's own garden
посл.Кинуть камень в собственный сад.ср. Самому себе подложить свинью.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > to throw a stone in one's own garden
-
10 a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
syn: a fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven yearsодин безумний верне камінь у море, а сто розумних не вийме його a fool may ask more questions in an hour than a wise man answer in seven yearsEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
-
11 a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
посл."дурак в воду камень бросит, десятеро умных не вытащат"Large English-Russian phrasebook > a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
-
12 throw
THROW AT, ON, TO, AGAINSTThrow at означает 'бросать в кого-л. или что-л.': to throw a stick at a dog, to throw a stone at a tree. Throw on имеет значение 'бросить(ся) на что-л.' (предполагает бросок на горизонтальную плоскость): to throw oneself on the grass, to throw pebbles on the beach. Throw to приближается по значению к throw on, однако подчеркивает более экспрессивный характер действия и означает 'бросить с силой' (в гневе, раздражении): to throw papers to the floor in anger. Throw against, в отличие от throw to, акцентирует внимание на предмете или лице, с которым вступает в соприкосновение брошенный предмет: to throw a ball against a wall 'бросить об стену', to throw things against the floor 'бросить об пол'. Таким же образом употребляются cast, dash, fling и hurl.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > throw
-
13 Stone
I 1. [stəʊn]1) U (material) pietra f.2) (small rock) pietra f., sasso m.3) (for particular purpose) pietra f.; (standing vertically) cippo m.; (engraved) stele f.4) (anche precious stone) (gem) pietra f. preziosa, gemma f.5) bot. (in fruit) nocciolo m.6) med. calcolo m.7) BE metrol. = unità di misura di peso pari a 6,35 kg2.modificatore [wall, floor] di pietra; [ jar] di porcellana dura, in grès••II [stəʊn]to leave no stone unturned — non lasciare nulla d'intentato, fare ogni tentativo possibile
to stone sb. to death — lapidare qcn
2) (remove stone from) snocciolare, togliere il nocciolo a [peach, cherry]* * *[stəun] 1. noun1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) pietra; di pietra2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) pietra3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) pietra4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) pietra5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) nocciolo6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) stone7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) calcolo2. verb1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) lapidare2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) snocciolare•- stony- stonily
- stoniness
- stone-cold
- stone-dead
- stone-deaf
- stoneware
- stonework
- leave no stone unturned
- a stone's throw* * *(Surnames) Stone /stəʊn/* * *I 1. [stəʊn]1) U (material) pietra f.2) (small rock) pietra f., sasso m.3) (for particular purpose) pietra f.; (standing vertically) cippo m.; (engraved) stele f.4) (anche precious stone) (gem) pietra f. preziosa, gemma f.5) bot. (in fruit) nocciolo m.6) med. calcolo m.7) BE metrol. = unità di misura di peso pari a 6,35 kg2.modificatore [wall, floor] di pietra; [ jar] di porcellana dura, in grès••II [stəʊn]to leave no stone unturned — non lasciare nulla d'intentato, fare ogni tentativo possibile
to stone sb. to death — lapidare qcn
2) (remove stone from) snocciolare, togliere il nocciolo a [peach, cherry] -
14 stone
{stoun}
I. 1. камък
a STONE's throw един хвърлей камък
2. камък (материал), мед. камък (в орган)
3. каменна плоча, паве
4. пул (на таблa и др. игри)
to have a heart of STONE коравосърдечен съм
not to leave a STONE standing не оставям камък върху камък
to leave no STONE unturned правя/опитвам всичко възможно, пущам всичко в ход, обръщам света наопаки
to throw a STONE at прен. осъждам, обвинявам, оклеветявам, порицавам някого
a rolling STONE неспокоен дух, човек, който не се задържа на едно място/постоянно мени работата си
a rolling STONE gathers no moss цигулар къща не храни
II. 1. замерям/пребивам/убивам с камъни
to STONE someone out of a place пропъждам някого от някъде с камъни
2. изграждам/облицовам с камъни, слагам каменна настилка на
3. чистя (плод) от костилки
III. a направен от камък, каменен* * *{stoun} n 1. камък; a stone's throw един хвърлей камък; 2. камък (м(2) {stoun} v 1. замерям/пребивам/убивам с камъни; to stone s.o. ou{3} {stoun} а направен от камък, каменен.* * *грамаден; камък; каменен; костилка;* * *1. a rolling stone gathers no moss цигулар къща не храни 2. a rolling stone неспокоен дух, човек, който не се задържа на едно място/постоянно мени работата си 3. a stone's throw един хвърлей камък 4. i. камък 5. ii. замерям/пребивам/убивам с камъни 6. iii. a направен от камък, каменен 7. not to leave a stone standing не оставям камък върху камък 8. to have a heart of stone коравосърдечен съм 9. to leave no stone unturned правя/опитвам всичко възможно, пущам всичко в ход, обръщам света наопаки 10. to stone someone out of a place пропъждам някого от някъде с камъни 11. to throw a stone at прен. осъждам, обвинявам, оклеветявам, порицавам някого 12. изграждам/облицовам с камъни, слагам каменна настилка на 13. каменна плоча, паве 14. камък (материал), мед. камък (в орган) 15. пул (на таблa и др. игри) 16. чистя (плод) от костилки* * *stone [stoun] I. n 1. камък; precious \stone скъпоценен камък; a \stone's throw хвърлей камък; 2. камък (като материал и мед.); каменна плоча; паве́; paving-\stone паве́; 3. зърно град; 4. костилка, кокичка; 5. pl ост. тестикули; 6. (pl stone) мярка за тегло (= 14 lb = 6,35 кг); мярка за месо (= 8 lb), за сирене (= 16 lb), за сено (= 22 lb), за вълна (= 24 lb); • a rolling \stone неспокоен дух; човек, който не се задържа на едно място; който постоянно мени работата си; a rolling \stone gathers no moss работна лопата ръжда не хваща; to leave no \stone unturned, not to leave a \stone standing обръщам света, правя всичко възможно; to cast ( throw) a \stone at прен. критикувам, хвърлям камък в нечия градина; not set in \stone който може да се изменя; гъвкав; II. v 1. замервам (убивам, пребивам) с камъни; \stone the crows sl по дяволите! гадост! ужас! (възклицание на изненада или отвращение); 2. иззиждам, облицовам с камъни; слагам каменна настилка на; 3. чистя от костилки; III. adj каменен, от камък (за сечива и пр.). -
15 stone
[stəʊn]n1) камешек, камень, булыжник- fine stones- crushed stone- memorial stone
- crumbling stone
- building stone
- paving stone
- sacrificial stone
- sharpening stone
- pebble stones
- lime stone - graveyard stones
- mile stone
- hail stone- stone wall- stone building
- stone bridge
- stone pottery- key stone of an arch- mile stone in the history of Europe
- stones in the liver
- precious stone set in gold
- ring with a white stone set in it
- houses of grey stone
- piece of stone - aim a stone at smb
- aim at smb with a stone
- beat at smb with a stone
- break stones
- erect up a stone on the grave
- gather stones into a pile
- undergo an operation for stones
- hit over a stone
- lay the corner stone
- leave no stone unturned
- make smth of stone
- polish a stone
- shape a stone
- throw a stone at smb, smth
- roll a stone from smth
- dislodge a stone
- throw the first stone at smb
- work in stone
- stones fall
- as cold as stone2) косточка- plum stone- grape stones
- stones of fruit
- remove the stones from peaches - those who live in glass houses should not throw stones
- one is not made of stone -
16 throw
1. IIthrow in some manner he throws well он хорошо удит, он умеет удить рыбу2. III1) throw smth. throw a ball (a stone, a pebble, a book, a plate, etc.) бросать /кидать, швырять/ мяч и т.д.; throw the discus (the javelin, etc.) sport. метать диск и т.д.; who threw that? кто это бросил?; а hose throws water из шланга бьет вода; [learn] to throw a fly [научиться] забрасывать удочку с "мухой", ловить рыбу на "муху"; throw a good line быть хорошим рыболовом; throw smb. throw a rider сбрасывать всадника; the horse threw him лошадь сбросила его; he threw his opponent он бросил противника на ковер2) throw smth. throw one's skin (one's horns, one's antlers, hoofs) сбрасывать /менять/ кожу и т.д.3) throw smth. throw a switch включить рубильник; you'll have to throw that switch to get the machine started нужно включить ток, чтобы пустить машину в ход4) throw smth. sl. throw a party (a ball, etc.) устроить /закатить/ вечеринку и т.д.; throw a dinner давать обед; I nearly threw a fit when I heard it я чуть в обморок не упал, когда об этом услышал5) semiaux throw smb. coll. it was her falsetto voice that really threw me что меня действительно поразило /удивило/, так это ее фальцет3. IV1) throw smth., smb. somewhere throw smth. high (far, down, back, etc.) бросать что-л. высоко и т.д..; throw the ball up and catch it as it falls подбросьте мяч вверх и поймайте его, когда он будет падать; she threw her body backward она откинулась назад; throw aside all caution отбрасывать всякую предосторожность; throw aside all decorum отбросить всякое внешнее приличие /всякий этикет/; throw smth., smb. over /overboard/ выбрасывать что-л., кого-л. за борт; throw a scheme overboard отказываться от плана; he threw the letter down он бросил /швырнул/ письмо; throw down one's arms бросать оружие, сдаваться; he threw his opponent down он сбил с ног или повалял на землю своего противника; throw smth., smb. in some manner throw smth., smb. quickly (deliberately, defiantly, violently, suddenly, etc.) бросать /кидать, швырять/ что-л., кого-л. быстро и т.д..2) throw smth. somewhere throw the light ever here направьте сюда свет; she threw a glance backwards она взглянула /бросила взгляд/ назад4. V1) throw smb. smth. throw smb. a ball (a book, а горе, а bone, etc.) бросать /кидать/ кому-л. мяч и т.д.; throw smth. some distance throw smth. three yards (ten feet, etc.) бросить что-л. на три ярда и т.д.2) throw smb. smth. throw smb. a kiss послать кому-л. воздушный поцелуй5. VI|| throw smth. open резко открывать что-л.; throw the lid open откинуть крышку; throw the window open распахнуть окно; throw open the door to smb. распахивать дверь перед кем-л.; throw open one's house to smb. (to the public, to all and sundry, etc.) открывать кому-л. и т.д. доступ в свой дом; throw a castle (gardens, etc.) open открывать замок и т.д. для [широкого доступа] публики; throw open the public parks on Sundays открывать общественные парки для широкой публики по воскресеньям6. XI1) be thrown in smth. two of the jockeys were thrown in the second race во втором заезде были сброшены с лошадей два жокея; be thrown off /from/ smb., smth. he was thrown off his horse его сбросила лошадь; he was thrown from a moving car его на ходу выбросили из машины; be thrown (up)on (into, etc.) smth. be thrown (up)on an unknown coast (on a reef, on the rocks, etc.) быть выброшенным на незнакомый берег и т.д.; the sacks were thrown into the river мешки сбросили в воду; be thrown on the streets быть выброшенным на улицу; be thrown out of the hall быть вышвырнутым из зала; be thrown out of work быть выброшенным с работы2) be thrown (up)on smth. the view appeared as if it had been suddenly thrown on a screen перед нами открылся вид, словно его внезапно спроектировали на экране; new light has been thrown on the text об этом тексте узнали новое; new light may be thrown upon the cause of cancer by research исследования могут пролить новый свет на причину [возникновения] рака || be thrown into [the] shade померкнуть; the old teacher was thrown into the shade by the new master новый учитель затмил старого3) be thrown at (from) smb., smth. he had these words thrown at him ему /в его адрес/ бросили эти слова; angry words of disapproval were thrown from the audience из зала неслись возгласы неодобрения4) || be thrown out of gear a) tech. быть выключенным (о передаче); б) быть дезорганизованным /расстроенным/5) be thrown open all the windows were thrown open распахнули /были распахнуты/ все окна; the [royal] gardens will be thrown open on Sundays по воскресеньям [королевские] сады будут открыты для доступа широкой публики; be thrown open to foreign trade быть [широко] открытым для внешней торговли6) be thrown into smth. be thrown into confusion (into discord, into utter despair, into an uproar, into an upheaval into a state of anarchy, etc.) быть приведенным /быть ввергнутым, впасть/ в замешательство и т.д.; the city was thrown into a panic through a report that... в городе возникла паника из-за сообщения о том, что...; the whole assembly was thrown into fits of laughter присутствующие на собрании разразились смехом7) be thrown into smth. I was thrown into their company by accident в их компанию я попал случайно; he was thrown into a dilemma он оказался перед дилеммой /был поставлен в затруднительное положение/ || be thrown upon /on/ one's own resources оказаться предоставленным самому себе7. XVIthrow at smb., smth. the dog threw at her собака набросилась на нее; throw at smb.'s neck вешаться кому-л. на шею8. XVIII1) throw oneself into (on, upon, to, etc.) smth. throw oneself into the water (into a chair, upon the floor, on to one's knees, to the ground, under an approaching train, etc.) бросаться /кидаться/ в воду и т.д.; he threw himself down on the bed он бросился на кровать; he threw himself on the horse он взлетел /одним махом сел/ на лошадь; throw oneself into smb.'s arms броситься в чьи-л. объятия; throw oneself blindly into smb.'s hands слепо подчиниться кому-л.; throw oneself from smth. throw oneself from the tower (from the rock, from the loth storey, etc.) бросаться /кидаться/ с башни и т.д. ; throw oneself [uneasily] from side to side of the bed [беспокойно] метаться по кровати2) throw oneself against /at/ smb., smth. throw oneself against /at/ the enemy ринуться на врага; oneself against the fence кидаться на /биться о/ забор; throw oneself at smb. /at smb.'s head/ бросаться /вешаться/ кому-л. на шею3) throw oneself into smth. throw oneself into the work посвятить себя работе, с головой уйти в работу; throw oneself eagerly into the task of... энергично взяться за выполнение задачи...; throw oneself into the fray ввязаться /влезть/ в драку4) throw oneself (apian smth. throw oneself on smb.'s generosity (upon smb.'s kindness, etc.) довериться чьему-л. великодушию и т.д., положиться на чье-л. великодушие и т.д.; the author throws himself upon the kind indulgence of his readers автор полагается /рассчитывает/ на доброту /снисхождение своих читателей; throw oneself upon the mercy of the court (of the judge, of one's captors, etc.) отдаться на милость правосудия и т.д.9. XXI11) throw smth., smb. in (to) (over, on, through, out of, etc.) smth. throw a stone into the water (a cap into the air, him into the dust, a ball over the wall, a book on the floor, etc.) бросать /кидать, швырять/ камень в воду и т.д.; throw a ball through the window забросить мяч в окно; throw smb. out of the window (a rowdy out of the house, the opposition out of a meeting, etc.) вышвырнуть кого-л. из окна и т.д.; he threw the letter in the waste-paper basket он выкинул письмо в мусорную корзину; throw smb. out of work (the workers out of employment, etc.) выбросить /уволить/ кого-л. с работы и т.д.; throw a train off the rails спускать /сбрасывать/ поезд под откос; the hose threw water upon the conflagration из шланга в огонь била вода; throw smth. to smb. throw a bone to a dog (a ball to one's sister, kisses to one another, etc.) бросать /кидать, швырять/ кость собаке и т.д. ; throw a sop to smb. бросать кому-л. подачку; they were throwing a ball to each other они перебрасывались мячом; throw smth. at smb., smth. throw a stone at a dog (a knife at the soldier, a pebble at the window, a plate at her, etc.) бросать /кидать, швырять/ камнем в собаку и т.д.; throw mud /dirt/ at smb. а) забрызгать грязью кого-л.; б) обливать кого-л. грязью, чернить кого-л.; throw smb., smth. to (on, etc.) smth. he seized the man and threw him to the ground он схватил мужчину и швырнул его на землю; she threw her hat on the bed она бросила шляпу на кровать2) throw smth. on (at, upon, etc.) smb., smth. he threw an angry (hasty, merry, etc.) look /glance/ on me он бросил на меня сердитый и т.д. взгляд; she threw a glance at him backward over her shoulder она быстро взглянула на него через плечо; throw doubt's) upon smth. брать что-л. под сомнение, подвергать что-л. сомнению; throw suspicion upon smth. навлекать подозрение на что-л.; throw difficulties in the way of smth. создавать трудности /препятствия/ на пути к чему-л.; throw obstacles in smb.'s way чинить препятствия кому-л.; throw temptation in smb.'s way искушать кого-л. || throw smth. to the wind пренебрегать чем-л.; they threw to the wind all respect for things or persons они перестали относиться с уважением к кому-л. и чему-л.3) throw smth. on smth. throw light on smth. a) отбрасывать свет на что-л.; the lamp threw a strong light on the table лампа отбрасывала яркий свет на стол; б) проливать свет на что-л.; can you throw any light on this question? вы можете как-нибудь объяснить этот вопрос?; throw a /one's/ shadow on smth. а) отбрасывать /бросать/ тень на что-л.; the trees threw long shadows on the ground на землю от деревьев ложились длинные тени; б) порочить что-л. || throw smb. into the shade задвинуть /оттеснять/ кого-л. на второе место4) throw smb. into smth. throw troops into action (more soldiers into action, an army into battle, etc.) вводить /бросать/ войска в бой и т.д.; throw smb. into prison бросить кого-л. в тюрьму; throw smth. against smb. throw a division against the enemy бросить против противника целую дивизию5) throw smth. over (round, across, etc.) smb., smth. throw a pail of water over smb. окатить /облить/ кого-л. ведром воды; throw a sheet over smth. набрасывать чехол на что-л.; throw a cloak round smb. набрасывать /накидывать/ плащ на кого-л.; throw a shawl (a wrap, etc.) over one's shoulders накидывать шаль и т.д. на плечи; she threw her arms round his neck она обвила его шею руками; throw a bridge across /over/ a river (over a stream, etc.) перебрасывать /наводить/ мост через реку и т.д.6) throw smth. on smb. throw the blame (the responsibility) on smb. сваливать /перекладывать/ вину (ответственность) на кого-л.7) throw smth. into smth. throw all one's energy (one's soul, one's heart, one's spirit, one's efforts, etc.) into one's work вложить всю свою энергию и т.д. в работу8) semiaux throw smb., smth. into (on, off) some state throw smb. into confusion (into a state of agitation, into [а] [high] fever, etc.) приводить кого-л. в замешательство и т.д.; throw smb. into ecstasy привести кого-л. в экстаз; throw smb. into a fever of excitement (of joy) сильно взволновать (обрадовать) кого-л.; throw smb. into a dilemma поставить кого-л. перед дилеммой /выбором/; the tempest threw the room into darkness с приближением бури комната погрузилась в темноту; he threw the manuscript into a form suitable for publication он привел рукопись в приемлемый для печати вид; throw the enemy on the defensive mil. заставить противника занять оборону; throw smb. off balance выводить кого-л. из себя; throw the dogs off the scent сбить собак со следа || throw smb. upon his own resources заставить положиться на себя; his father's death threw him upon his own resources смерть отца заставила его рассчитывать только на себя10. XXIV2|| throw smth. aside as.useless отказываться от чего-л. как от бесполезного /ненужного/ -
17 stone
stəun
1. сущ.
1) а) камень, булыжник;
драгоценный камень to hurl, throw a stone ≈ бросить камень foundation stone paving stone б) камень (как материал), брусчатка в) мед. камень;
мочекаменная болезнь
2) а) перен. градина б) косточка( сливы и т. п.) ;
зернышко( плода)
3) мн. обыкн. неизм. стоун (мера веса, равен 14 фунтам, или 6,34 кг) ∙
2. прил. каменный
3. гл.
1) а) облицовывать камнем, мостить камнем б) побивать камнями
2) вынимать косточки (из фруктов)
3) уст., перен. становиться неэмоциональным, 'каменным' камень - meteoric * аэролит, каменный метеорит - a road covered with *s дорога, покрытая камнями /булыжниками/ - a fall of *s down a hillside камнепад с горы - to trip over /against/ a * споткнуться о камень - to hurl a * at a dog бросить камнем в собаку (геология) порода камень (материал) - wall of * каменная стена - heart of * каменное сердце - to break * дробить камень - to carve on * резать по камню - to turn to * (образное) окаменеть драгоценный камень (тж. precious *) косточка (сливы, вишни и т. п.) ;
зернышко (плода) - to remove *s from peaches чистить персики надгробная плита - a memorial * мемориальная плита - he is buried under this * он погребен под этим камнем градина - hail with *s as big as peas град величиной с горошину жернов оселок (медицина) камень - an operation for *s операция по поводу камней (медицина) каменная болезнь (полиграфия) талер для спуска полос печатной формы стоун, стон( 14 фунтов) (спортивное) камень с ручкой для керлинга косточка домино;
шашка;
фишка( в играх) светло-серый или бежевый цвет > to throw /to cast/ a * at smb. бросить камень в кого-л.;
осудить кого-л. > to leave no * unturned сделать все возможное;
пустить все в ход, ни перед чем не останавливаться > to kill two birds with one * убить двух зайцев (одним выстрелом) > a rolling * gathers no moss (пословица) кому на месте не сидится, тот добра не наживет > to set a * rolling дать первый толчок;
вызвать необратимые последствия > to mark with a white * отметить (день и т. п.) как особо удачный, счастливый и т. п. каменный - * wall каменная стена керамический, гончарный - * mug глиняная кружка( эмоционально-усилительно) крайний, полный, убежденный - * baseball fan страстный болельщик бейсбола - * intellectual истинный интеллектуал - it was * madness from the start это было полным безумием с самого начала побить камнями - to * smb. to death забить кого-л. камнями насмерть облицовывать или мостить камнем - to * a well облицевать колодец камнем вынимать косточки (из плодов) - to * cherries чистить вишни точить, обтачивать или шлифовать камнем ~ камень;
to break stones бить щебень;
перен. выполнять тяжелую работу;
зарабатывать тяжелым трудом ~ камень (материал) ;
to build of stone строить из камня;
heart of stone каменное сердце edge ~ дор. бордюрный камень edge ~ жернов, бегун( в дробилке) head ~ краеугольный камень ~ камень (материал) ;
to build of stone строить из камня;
heart of stone каменное сердце ~ (pl обыкн. без измен.) стоун (= 14 фунтам = 6,34 кг) ;
to leave no stone unturned испробовать всевозможные средства;
приложить все старания peach ~ мин. хлоритовый сланец ~ каменный;
stone implements каменные орудия -
18 throw
1. v(threw; thrown)1) броса́ть, кида́тьthrow a stone — ки́нуть ка́мень
2) отбро́ситьthrow a shadow — отбра́сывать тень
3) (тж throw off) сбро́ситьthe horse threw the rider — ло́шадь сбро́сила нае́здника
4) спорт мета́тьthrow the javelin (discus, hammer) — мета́ть копьё (диск, мо́лот)
5) перебро́ситьthrow a bridge across the river — перебро́сить мост че́рез ре́чку
- throw inthrow a switch (a lever) — тех перебро́сить рукоя́тку (выключа́тель)
- throw off
- throw out
- throw over smb
- throw together
- throw up
- throw open
- throw a curve
- throw a fit
- throw a monkey wrench in smth
- throw a party
- throw a punch
- throw caution to the winds
- throw cold water on smb
- throw light on smth
- throw in the sponge/towel
- throw off the scent/track
- throw one's hat in the ring
- throw oneself into smth
- throw oneself on smb
- throw out of gear
- throw the book at smb
- throw up one's hands 2. n, спортбросо́к м- throw weight
- free throw -
19 stone
[stəun] 1. сущ.1)а) каменьto hurl / throw a stone — бросить камень
б) камень ( как материал)Verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down. (Mt 24: 2) — Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; всё будет разрушено. (Евангелие от Матфея, гл. 24, ст. 2)
Syn:3) могильная плита, надгробный каменьSyn:5)а) градинаб) косточка; зёрнышко ( плода)6) мн. stone стоун (мера веса; равен 14 фунтам, или 6,34 кг)7) мед.а) камень•Syn:calculus I••2. прил.to leave no stone unturned — испробовать всевозможные средства; приложить все старания
1) сделанный из камня; каменный прям. и перен.2) полный, абсолютный, безусловный, совершенныйSyn:3) амер.; разг.а) пьяныйSyn:••3. гл.1)а) бросать камни, швырять камниAndy splashed about in the shallows, stoning the little fishes. — Энди плескался на отмели и бросал камни в маленьких рыбешек.
2) облицовывать камнем, мостить камнем3) вынимать косточки ( из фруктов)To prepare this cake you should first of all stone a pound and a half of cherries. — Для приготовления этого торта следует прежде всего очистить от косточек полтора фунта вишни.
4) уст. "каменеть"; становиться неэмоциональным, "каменным"5) точить, шлифовать, полировать камнемWhen the scythe is stoned again. (R. L. Stevenson, Child's Garden of Verses, 1895) — Когда коса будет снова заточена.
6) амер.; разг. напиться, опьянеть -
20 ♦ stone
♦ stone /stəʊn/A n. [uc]1 pietra; sasso; ciottolo: as hard as stone, duro come la pietra; He has a heart of stone, ha il cuore di pietra; worked stone, pietra lavorata; within (o at) a stone's throw, a un tiro di schioppo; a breve distanza3 ( di frutta) nocciolo; osso (fam.): to remove the stones from plums, cavare il nocciolo alle prugne; a cherry stone, l'osso di una ciliegia5 (med.) calcolo; calcoli: He was operated on for stones, è stato operato di calcoli NOTA D'USO: - calculi o stones?-10 (spesso inv. al pl.) «stone» ( misura di peso ingl., pari a 14 libbre o a kg 6,350 circa): He weighs ten stone ( o stones), pesa 63 kilogrammi e mezzoB a.● the Stone Age, l'età della pietra □ stone-axe, mazza da spaccapietre □ (zool.) stone-bass, cernia di scoglio □ stone-blind, cieco come una talpa; ( slang USA) sbronzo □ (zool.) stone-borer ( Lithophaga lithophaga), litofaga □ (bot.) stone-break ( Saxifraga), sassifraga □ stone-breaker, spaccapietre; (mecc.) frantoio di pietre ( macchina) □ (fam. USA) stone-broke, rovinato; spiantato □ (zool.) stone-buck ► steenbok □ (tecn.) stone china, litoceramica; gres bianco per pavimentazione □ (edil.) stone cladding, rivestimento in pietra □ (edil.) stone cleaning, ripulitura delle pareti esterne □ (miner.) stone-coal, antracite □ stone-cold, freddo come il marmo; gelido □ (fam.) stone-cold sober, lucidissimo; del tutto sobrio □ (zool.) stone-curlew ( Burhinus oedicnemus), occhione □ stone-cutter, scalpellino; tagliapietre; macchina per tagliare la pietra □ stone-cutting, lavorazione della pietra □ stone-dead, morto stecchito □ stone-deaf, sordo come una campana □ stone-dresser, operaio (o macchina) che squadra le pietre ( per l'edilizia) □ (zool.) stone-eater = stone-borer ► sopra □ (zool.) stone falcon (o stone hawk) ( Falco columbarius) smeriglio □ stone fence, muretto di pietra; ( USA) miscela di whisky e cedrata □ stone-ground, di grano macinato ( con le macine di pietra) □ (edil.) stone hammer, martellina □ a stone jar, una brocca di porcellana dura □ (zool.) stone marten, faina □ stone merchant, commerciante in pietre e marmi ( per giardini, ecc.); marmista □ (ind. costr.) stone pavement, lastrico; lastricato □ (bot.) stone-pine, ( Pinus pinea) pino domestico (o da pinoli); ( Pinus cembra) (pino) cembro □ stone pit (o stone quarry), cava di pietre □ stone-pitch, pece dura □ (zool.) stone-plover, piviere, occhione ( o altro uccello che vive in zone pietrose) □ (geol.) stone ring, anello di pietre □ stone saw, sega da pietre □ stone wall, (edil.) muro di pietra; (equit.) muro di pietre; (fig.) ostacolo insuperabile □ ( di denim) stone-washed, stone-washed; effetto consumato □ ( di cibo) baked on stone, cotto sulla pietra □ (fig.) to cast the first stone, scagliare la prima pietra □ ( anche fig.) to harden into stone, pietrificare; pietrificarsi □ (fig.) to leave no stone unturned, non lasciar nulla d'intentato; provarle (o tentarle) tutte □ to pelt sb. with stones, prendere q. a sassate □ (fig.) to throw stones at sb., attaccare (o criticare) aspramente q. □ to throw stones at each other, fare a sassate □ (fig.) Stones will cry out, si rivolteranno persino le pietre.(to) stone /stəʊn/v. t.1 prendere a sassate; scagliare pietre contro (q.)2 lastricare; pavimentare; rivestire di pietra: to stone a road, lastricare una strada; to stone a well, rivestire di pietra un pozzo
См. также в других словарях:
throw — [[t]θro͟ʊ[/t]] ♦♦ throws, throwing, threw, thrown 1) VERB When you throw an object that you are holding, you move your hand or arm quickly and let go of the object, so that it moves through the air. [V n prep/adv] He spent hours throwing a tennis … English dictionary
stone's throw — an informal expression in English for a short distance. 50 meters (164 feet) would be a comfortable stone s throw for most people, although athletes could throw a stone more than twice that distance. The expression may be derived from an old… … Dictionary of units of measurement
stone — I n. rock 1) to hurl, throw a stone 2) a foundation; paving stone 3) (misc.) to leave no stone unturned ( to try all methods of achieving an end ) gem 4) to set a (precious) stone 5) a precious stone stony mass in the body 6) a gallstone; kidney… … Combinatory dictionary
stone's throw — noun A short distance, roughly equivalent to how far a person can throw a stone. He came on looking upon the ground, and did not see Bathsheba till they were less than a stones throw apart … Wiktionary
Stone's throw — Stone Stone, n. [OE. ston, stan, AS. st[=a]n; akin to OS. & OFries. st[=e]n, D. steen, G. stein, Icel. steinn, Sw. sten, Dan. steen, Goth. stains, Russ. stiena a wall, Gr. ?, ?, a pebble. [root]167. Cf. {Steen}.] 1. Concreted earthy or mineral… … The Collaborative International Dictionary of English
stone — ► NOUN 1) hard, solid non metallic mineral matter of which rock is made. 2) a small piece of stone found on the ground. 3) a piece of stone shaped for a purpose, especially to commemorate something or to mark out a boundary. 4) a gem. 5) a hard… … English terms dictionary
Stone' s Throw Cottage Bed and Breakfast — (Belgrave,Австралия) Категория отеля … Каталог отелей
Stone' s Throw — (Сан Пикс,Канада) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 5005 Valley Drive, V0E 5N0 Сан … Каталог отелей
Stone — Stone, n. [OE. ston, stan, AS. st[=a]n; akin to OS. & OFries. st[=e]n, D. steen, G. stein, Icel. steinn, Sw. sten, Dan. steen, Goth. stains, Russ. stiena a wall, Gr. ?, ?, a pebble. [root]167. Cf. {Steen}.] 1. Concreted earthy or mineral matter;… … The Collaborative International Dictionary of English
Stone age — Stone Stone, n. [OE. ston, stan, AS. st[=a]n; akin to OS. & OFries. st[=e]n, D. steen, G. stein, Icel. steinn, Sw. sten, Dan. steen, Goth. stains, Russ. stiena a wall, Gr. ?, ?, a pebble. [root]167. Cf. {Steen}.] 1. Concreted earthy or mineral… … The Collaborative International Dictionary of English
Stone bass — Stone Stone, n. [OE. ston, stan, AS. st[=a]n; akin to OS. & OFries. st[=e]n, D. steen, G. stein, Icel. steinn, Sw. sten, Dan. steen, Goth. stains, Russ. stiena a wall, Gr. ?, ?, a pebble. [root]167. Cf. {Steen}.] 1. Concreted earthy or mineral… … The Collaborative International Dictionary of English